¿Tienes un “poblema”? “Enefetodequesí”

Lo mío son las letras. No me hables de derivadas, asíntotas y raíces cuadradas porque me entran sudores fríos. Cada uno tiene sus limitaciones, la mía son los números y entiendo que para otras personas, la ortografía sea la ciencia que estudia las ortigas y la Rae, una expresión de Papuchi. Pero,  hay cosas que no se pueden perdonar.

Birmingham 2010

Birmingham 2010

Hay expresiones y patadas al diccionario que se clavan en tu corazón, como un puñal, sin piedad.  Y claro, mantener una cara como de que no ha pasado nada, cuando estás sintiendo que el pecho te sangra porque te han rajado de arriba a abajo, pues, como que es difícil.
Hablo de esas situaciones en las que te encuentras a la amiga de tu madre por la calle,  le preguntas cómo está y ella te contesta:
– Pues, no muy bien, es que tengo un “poblema”.
Ahí es cuando sientes esa corriente eléctrica que  recorre todo tu cuerpo. ¿Cómo le dices a esa buena mujer que tiene un problema más, añadido al que ya sabe que tiene? No sabe que entre la p y la o va una r y lo peor de todo es que lleva toda la vida sin saberlo. Pero,  optas por hacer como si no hubieras escuchado nada y sigues con la conversación… bastante tenía la mujer con trabajar más horas que el sol, para sacar a su familia adelante… No le vas a venir tú con pequeñeces de erres.
El “poblema” es un problema bastante extendido. Pero,  el otro día, una amiga me explicó una digna de ser contada.
Estaba en el pueblo de su marido, paseando por la montaña, cuando se encuentra a un señor mayor y le dice…
– Parece que va a llover…
Y el hombre le suelta tan plácida y tranquilamente:
– Pues… Enefetodequesí…
Ahí es cuando quiso morirse, empezó a sudar, la boca se le desencajó, se quedó petrificada y pensó…
– Dios mío… que alguien le diga a este hombre que lo que está diciendo no se definiría como una patada al diccionario, se describiría como paliza indiscriminada. Pero no, aguanta el tipo, sonríe y piensa… qué más da, que siga pensando que “enefetodequesí” es la versión culta del “por supuesto que sí”.
Las personas mayores tienen perdón. Muchas,  no han tenido la suerte de poder estudiar. Pero las jóvenes, con ellas, hay que tener mucha más paciencia. Conozco casos en los que la ortografía ha llegado a interponerse en una relación…
– ¿Has vuelto a quedar con ese chico que te gustaba?
– Sí, pero…
Ummm, hay un pero… Ves algo raro en los ojos de tu amiga y le preguntas…
– ¿Qué pasa?
– Bufff… es que… no puedo Lau, sé que no es normal, pero me pongo mala cada vez que me envía un mail…
– ¿Por?
– Comete unas faltas de ortografía de escándalo… Lleva el “HaBer si quedamos” con h y con b tatuado en su piel.
Existen, incluso, patadas al diccionario llenas de romanticismo del tipo “techo de menos” con la variante “te hecho de menos”o “estubimos muy agusto” porque “hablemos mucho”… y expresiones más espontáneas del tipo “Sí. quedamos hay”…
Una amiga, en una ocasión, me dijo:
– Mira, puedo pasar por un había con v, incluso un a ver si quedamos con h y con b, pero un estuvo con b…¡¡por ahí no, por ahí si que no paso!!
Pero, como podréis imaginar, todo era mentira, el amor lo puede todo,  ¿no va a poder con unas haches y unas bes insignificantes? Pues, enefetodequesí. :)

¿Y tú? ¿Cuál es la mayor demostración de Karate lingüístico que has escuchado? Ahí va mi aportación, tampoco tiene desperdicio…

Logroño 2011

Logroño 2011

13 thoughts on “¿Tienes un “poblema”? “Enefetodequesí”

    • Ahora espero que sí,, que mi peque me ha cogido el movil a mitad de comentario y lo he enviado sin decirte lo que me rio con tu blog y sin mi aportacion de la patada al diccionario.
      A mi me hace muchisima gracia el plural de sofá, SOFARES!!!! Lo escucho más de lo que nadie deberia escucharlo…. Un saludo

      • ¡¡Me alegro mucho!! Si te hago reír… ya estoy contenta :) Muchos besitos… Sabes bien que lo mío son las letras…. esas clases de mates en las que intentabas hacerme entender qué significa… tiende a infinito. No me olvido :) Besitossss

  1. Buenísimo, me partoooo!!! (nos partimos, que lo he leído con el del pueblo en cuestión al lado). Aquí va otra modesta aportación, hallada en el tablón de anuncios de un parking, escrita y firmada de puño y letra por el presidente de la comunidad del mismo: “Mesinchan los cojone cada vez que tengo que abri la puerta del parkin a mano. Seruega no bloqueala”. ¡Lástima de foto, ains! :)
    No pares, sigue sigue…

  2. Mi abuela una vez vio en la tele una pinícula que iba de unos estretestres que venían de otro planeta y se comían a los chiquillos de petitivo. Supera eso.

  3. Como más reciente tengo en la cabeza la historia de una pareja que, según me contó el tío de mi marido, tuvieron a su primer hijo por la técnica del vidrio. Alucinante!!!

  4. Tocada y hundida.
    ASIN de claro te lo digo: Me INRITA cada vez que presencio un nuevo asalto en este deporte en el que cada golpe se convierte en una estaca en lo más profundo de mi querida RAE. Aquellos ESTITOFRENICOS o MANAXER’s se salvan porque la edad es un grado y que no HAIGAN estudiado fue cuestión de falta de medios. Si por ellos FUERA SIDO posible, habrían abierto más libros que les haría aún más inteligentes. Sin embargo, me DEPRESIONA escuchar a “Grandes periodistas de los de carrera” decir Lliqui de Val (en lugar de Lliçà de Vall).
    Una nueva especie nos acecha, son ellos, los pateadores profesionales del Diccionario. Llega el Armagedon, cuidado con ellos, pegan fuerte. Muy fuerte. Te producen espasmos, sequedad bucal, gastroenteritis aguda, parálisis facial y tics (muy) nerviosos..

  5. Le avisaron de que bebía demasiado, las malas lenguas lo tachaban de “el borracho del pueblo”.
    Ésta fue su respuesta: Si dicen que dizan…si yo…no fuendolo…(verídico)
    A ver quien puede competir contra eso.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *